”Älä koskaan poikkea Tieltä.”
道を外れるな
”Dō o hazureru na”
on Miyamoto Musashin ”Dokkōdō” – “Yksinäisyyden tie” -teoksen kahdeskymmenesensimmäinen ja viimeinen sääntö.
“Tie” (dō) viittaa elämäämme koskevaan kokonaisvaltaiseen suuntaan.
”Älä koskaan poikkea Tieltä.”
道を外れるな
”Dō o hazureru na”
on Miyamoto Musashin ”Dokkōdō” – “Yksinäisyyden tie” -teoksen kahdeskymmenesensimmäinen ja viimeinen sääntö.
“Tie” (dō) viittaa elämäämme koskevaan kokonaisvaltaiseen suuntaan.
”Saatat hylätä kehosi, mutta älä koskaan hylkää kunniaasi.”
身を捨てても、名利を捨てるな
”Mi o sutetemo, myōri o suteru na”
on Miyamoto Musashin ”Dokkōdō” – “Yksinäisyyden tie” -teoksen kahdeskymmenes sääntö.
Ihmisarvo ja tekojemme seuraukset, niin työelämässä kuin elämässä yleensäkin.
”Kunnioita Buddhaa ja jumalia, mutta älä odota heiltä apua.”
仏神を尊びて、頼み申すな
”Butsushin o tattobite, tanomi mōsu na”
on Miyamoto Musashin ”Dokkōdō” – “Yksinäisyyden tie” -teoksen yhdeksästoista sääntö.
Me uskomme eri syistä ja eri tavoilla. ”Haemme merkitystä elämään. Usko antaa elämälle syyn ja suunnan.”
“Älä tavoittele omaisuutta tai maata vanhuuttasi varten.”
一生の間、老後のために財産や領地を求めるな
”Isshō no aida, rōgo no tame ni zaisan ya ryōchi o motomeru na”
on Miyamoto Musashin ”Dokkōdō” – “Yksinäisyyden tie” -teoksen kahdeksastoista sääntö.
Meillä Suomenniemellä on todella pitkä historia niukkuudesta.
“Älä pelkää kuolemaa.”
死を恐れるな
”Shi o osoreru na”
on Miyamoto Musashin ”Dokkōdō” – “Yksinäisyyden tie” -teoksen seitsemästoista sääntö.
Mitä tästä on ammennettavissa työelämään, pohditaan sitä.
”Älä kerää aseita tai harjoittele aseilla yli tarpeen.”
必要以上に武器を集めたり、武道を習得しようとするな
”Hitsuyō ijō ni buki o atsumetari, budō o shūtoku shiyō to suru na”
on Miyamoto Musashin ”Dokkōdō” – “Yksinäisyyden tie” -teoksen kuudestoista sääntö.
Miten ihmeessä löytyy minkäänlaista analogiaa tai ajatusta tähän ohjeeseen liittyen?
”Älä toimi tavanmukaisten uskomusten mukaan.”
慣習的な信念に従って行動するな
”Kanshū-teki na shinnen ni shitagatte kōdō suru na”
on Miyamoto Musashin ”Dokkōdō” – “Yksinäisyyden tie” -teoksen viidestoista sääntö.
”Toimitko siksi, että uskot siihen – vai koska niin kuuluu toimia?”
“Älä pidä kiinni asioista, joita et enää tarvitse.”
不要なものに執着するな
”Fuyō na mono ni shūchaku suru na”
on Miyamoto Musashin ”Dokkōdō” – “Yksinäisyyden tie” -teoksen neljästoista sääntö.
Zen-filosofinen ajatus ”Vapaus syntyy, kun ei enää takerru edes hyviin asioihin” on voimakas näkemys.
”Älä tavoittele hyvän ruoan makua.”
美味を求むるな
”Bimi o motomuru na”
on Miyamoto Musashin ”Dokkōdō” – “Yksinäisyyden tie” -teoksen kolmastoista sääntö.
Nyt meillä onkin mielenkiintoinen kulma työhön ja omaan jaksamiseen liittyen.
”Ole välinpitämätön asuinpaikkaasi kohtaan.”
住むところに執着するな
”Sumu tokoro ni shūchaku suru na”
on Miyamoto Musashin ”Dokkōdō” – “Yksinäisyyden tie” -teoksen kahdestoista sääntö.
Me kiinnitymme paikkoihin monenlaisista syistä. Paikka luo meille identiteetin.
”Kaikissa asioissa ei ole mieltymyksiä.”
万事において、好みをもつなかれ
”Banji ni oite, konomi o motsu nakare”
on Miyamoto Musashin ”Dokkōdō” – “Yksinäisyyden tie” -teoksen yhdestoista sääntö.
Joskus tykkää jostain tietyssä yhteydessä, mutta tietyssä yhteydessä ei.
”Älä anna halun tai rakkauden ohjata itseäsi.”
色に心をうごかすな。
”Iro ni kokoro o ugokasu na”
on Miyamoto Musashin ”Dokkōdō” – “Yksinäisyyden tie” -teoksen kymmenes sääntö.
Mitä tästä voi sitten ammentaa työelämään?
”Katkeruus ja valittaminen eivät kuulu sinulle eivätkä muille.”
恨み、愚痴を言うべからず。
”Urami, guchi o iu bekarazu”
on Miyamoto Musashin ”Dokkōdō” – “Yksinäisyyden tie” -teoksen yhdeksäs sääntö.
Jämähtänyt tunneilmaisu? Vanhan ummehtuneen tunnetilan kierrättäminen?
“Älä koskaan anna eron surra itseäsi.”
離別を悲しむな。
”Ribetsu o kanashimu na”
on Miyamoto Musashin ”Dokkōdō” – “Yksinäisyyden tie” -teoksen kahdeksas sääntö.
Onko sulla on tullut eteen tilanne, että sun on sanottava tietty asia, vaikka siinä on riski ystävyyden menettämiseen?
“Älä koskaan ole kateellinen.”
羨むなかれ
”Urayamu nakare”
on Miyamoto Musashin ”Dokkōdō” – “Yksinäisyyden tie” -teoksen seitsemäs sääntö.
”Oi kateus anna mulle voimaa!” voisi olla jollekin voimalaulun sanoma – kertosäe.
“Älä kadu tekojasi.”
後悔するな
”Kōkai suru na”
on Miyamoto Musashin ”Dokkōdō” – “Yksinäisyyden tie” -teoksen kuudes sääntö.
Sanontoja,
”Tehtyä ei saa tekemättömäksi.”
”Teoilla on seuraus.”
”Ole irti haluista koko elämäsi ajan.”
一生の間、欲に心をゆるすな。
”Isshō no aida, yoku ni kokoro o yurusu na”
on Miyamoto Musashin ”Dokkōdō” – “Yksinäisyyden tie” -teoksen viides sääntö.
Halu ja haluaminen. Vahvasti materiaan keskittyneessä ajassa tämä sääntö on ”hankala”.
“Ajattele itseäsi kevyesti ja maailmaa syvällisesti.”
身を軽くし、世を深く思うこと
”Mi o karuku shi, yo o fukaku omou koto”
on Miyamoto Musashin ”Dokkōdō” – “Yksinäisyyden tie” -teoksen neljäs sääntö.
Itsensä pienentäminen. Nöyrä tarkkaavaisuus.
”Älä missään olosuhteissa luota osittaiseen tunteeseen.”
いかなる状況にも、部分的な感情に頼らないこと
”Ikanaru jōkyō ni mo, bubunteki na kanjō ni tayoranai koto”
on Miyamoto Musashin ”Dokkōdō” – “Yksinäisyyden tie” -teoksen kolmas sääntö.
”Tunteet kuskaa paremmin, kuin järki” oli aikoinaan meidän tuotantoyhtiön slogan.
”Älä tavoittele mielihyvää sen itsensä vuoksi.”
悦楽を求めざること
”Etsuraku o motomezaru koto”
on Miyamoto Musashin ”Dokkōdō” – “Yksinäisyyden tie” -teoksen toinen sääntö.
Miten tämä näkyy työelämässä?